— Жена? — тихо спросил кто-то за ее спиной, потом послышалась резкая норвежская речь, долго-долго произносились непонятные слова.
Аглая встала, еще раз взглянула на дорогое, запушенное снежком лицо Константина, но в следующее же мгновение над ним опустилась крышка, и страшное слово «никогда» острым ножом вошло в ее сердце. А гроб уже повис на веревках, плавно погружаясь в землю. И чем глубже опускался он, тем глубже входил в ее сердце этот нож… «Никогда!.. — Растерянно обвела людей глазами, словно ища в них поддержки. — И вот уже все… Уже стучит земля… А я одна, остаюсь одна… О-о, если бы хоть кто-нибудь помог мне сейчас!»
Кто-то тронул ее за плечо. Аглая обернулась.
Перед ней стоял лейтенант Ярцев.
— Вы?..
— Я, — ответил он и медленно повел ее в сторону.
Ни одного слова утешения не сказал он, но от руки его, державшей ее за локоть, исходила какая-то властная сила. Аглая молчала тоже, покорно идя рядом с лейтенантом. Она ничего не видела перед собой, все вещи потеряли для нее форму и окраску, слова потеряли смысл.
Ярцев привел ее в какой-то норвежский дом, посадил за стол. Курил папиросу за папиросой, молчал. Аглая посмотрела ему в лицо и, словно убеждая себя в чем-то, тихо сказала:
— Как жить?..
— Жизнь, — медленно произнес Ярцев, — подскажет.
— Еще один удар, — сказал Дельвик.
С размаху опустился молот.
— Еще один!
Опять удар.
— Ну, — спросили, — все три?
— Все три, — ответил Дельвик, отбрасывая зубило. — Все три… Читайте!
На громадной плите из красноватого полярного гранита были высечены три слова:
НОРВЕГИЯ БЛАГОДАРИТ ВАС
Вечером эту плиту подняли на вершину горы и положили на братской могиле русских воинов.
Догорали дымные головни на пожарищах, неумолчно шумел ночной океан, а где-то далеко-далеко в черном бездонном небе трепетно светились яркие звезды.
Февраль 1951 г . — декабрь 1953 г . Ленинград
Анкерок — бочонок для хранения пресной воды.
Ахтерпик — крайний кормовой отсек на кораблях.
Ахтерштевень — кормовая оконечность корабля, представляющая собой продолжение киля.
Бабочка — постановка парусов, дающая выгоду в ветре.
Бак — носовая часть верхней палубы от форштевня до фок-мачты.
Банка — отдельно лежащая мель; место, на котором водится рыба; скамейка, сиденье для гребцов в шлюпке.
Баталер — матрос, ведающий на корабле денежным, пищевым или вещевым довольствием.
Батопорт — ворота в доке, закрывающие доступ воды в док.
Бахилы — рыбацкие сапоги с голенищами по пояс.
Беседка — доска, служащая на кораблях сиденьем при подъеме людей на мачты или при спуске за борт.
Бимсы — поперечные брусья, связывающие борта судна и служащие основой для настила палуб.
Блоки — приспособления, через которые проходят снасти бегучего такелажа.
Боны — плавучие заграждения, которые ограждают корабли или гавани от вражеских подлодок, катеров, торпед и пр.
Бочка — плавающий металлический сосуд, поставленный на «мертвый» якорь, для стоянки корабля без отдачи своих якорей.
Брамсель — третий снизу парус на судне с прямым вооружением.
Брандрахта — судно или несколько судов, поставленных на подходах к гавани или рейду для наблюдения за входящими или выходящими судами.
Брашпиль — машина для подъема якорей, которая в отличие от шпиля имеет горизонтальный вал.
Броняжка — металлический круглый щиток, которым во время боевой тревоги или сильного шторма закрывают иллюминаторы изнутри корабля.
Бухта — небольшой залив; трос, свернутый кругами.
Бушприт или бугшприт — рангоут на носу судна.
Валёк — утолщение весла, переходящее на конце в рукоять. Ванты — снасти стоячего такелажа, которыми с бортов крепятся на кораблях мачты и стеньги; по вантам матросы разбегаются по мачтам для подъема и уборки парусов.
Ватервейс — желоб на кораблях, который, проходя вдоль борта, дает возможность как можно скорее схлынуть с палубы штормовой воде.
Взводень — поморское название крупной волны или зыби.
Ворвань — жировые продукты, чаще всего — жировые отходы, получаемые от морских животных.
Вымбовка — рычаг, служащий для вращения шпиля вручную.
Вымпел — узкий длинный флаг; на кораблях Советского Союза поднятый до «места» вымпел означает готовность корабля к походам и сражениям.
Выстрел — длинное рангоутное бревно, которое отходит от борта корабля; с выстрела свешиваются штормтрапы, по которым со шлюпок подымаются на борт корабля.
Гакоборт — верхняя закругленная часть кормовой оконечности судна.
Галс — курс судна по отношению к ветру.
Гафель — рангоутное дерево, прикрепленное на мачте под углом; к гафелю крепится флаг или шкаторина (сторона) паруса.
Гик — рангоутное дерево, прикрепленное к мачте, к которс ту крепится парус.
Гирокомпас — электромеханический компас на кораблях, который в отличие от магнитного показывает «истинный меридиан» и не подвержен влиянию корабельного железа.
Голландка — матросская рабочая рубаха из парусины.
Голомя или голомянье — так поморы называют открытое море.
Грот-мачта — вторая мачта, считая от носа.
Гуано — птичий помет.
Гюйс — флаг, поднимаемый на носу военных кораблей во время стоянки; красное полотнище с белой звездой в центре.
Дифферент — наклонение корабля в сторону носа или кормы.
Добро — флаг, означающий при подъеме его на мачту: да, согласен, разрешаю.
Донка — судовое название большинства паровых насосов поршневого действия.
Дрифтер — мелкое рыболовное судно.