Океанский патруль. Книга 2 - Страница 159


К оглавлению

159

— Жена? — тихо спросил кто-то за ее спиной, потом послышалась резкая норвежская речь, долго-долго произносились непонятные слова.

Аглая встала, еще раз взглянула на дорогое, запушенное снежком лицо Константина, но в следующее же мгновение над ним опустилась крышка, и страшное слово «никогда» острым ножом вошло в ее сердце. А гроб уже повис на веревках, плавно погружаясь в землю. И чем глубже опускался он, тем глубже входил в ее сердце этот нож… «Никогда!.. — Растерянно обвела людей глазами, словно ища в них поддержки. — И вот уже все… Уже стучит земля… А я одна, остаюсь одна… О-о, если бы хоть кто-нибудь помог мне сейчас!»

Кто-то тронул ее за плечо. Аглая обернулась.

Перед ней стоял лейтенант Ярцев.

— Вы?..

— Я, — ответил он и медленно повел ее в сторону.

Ни одного слова утешения не сказал он, но от руки его, державшей ее за локоть, исходила какая-то властная сила. Аглая молчала тоже, покорно идя рядом с лейтенантом. Она ничего не видела перед собой, все вещи потеряли для нее форму и окраску, слова потеряли смысл.

Ярцев привел ее в какой-то норвежский дом, посадил за стол. Курил папиросу за папиросой, молчал. Аглая посмотрела ему в лицо и, словно убеждая себя в чем-то, тихо сказала:

— Как жить?..

— Жизнь, — медленно произнес Ярцев, — подскажет.

— Еще один удар, — сказал Дельвик.

С размаху опустился молот.

— Еще один!

Опять удар.

— Ну, — спросили, — все три?

— Все три, — ответил Дельвик, отбрасывая зубило. — Все три… Читайте!

На громадной плите из красноватого полярного гранита были высечены три слова:

НОРВЕГИЯ БЛАГОДАРИТ ВАС

Вечером эту плиту подняли на вершину горы и положили на братской могиле русских воинов.

Догорали дымные головни на пожарищах, неумолчно шумел ночной океан, а где-то далеко-далеко в черном бездонном небе трепетно светились яркие звезды.

Февраль 1951 г . — декабрь 1953 г . Ленинград

Словарь морских терминов

Анкерок — бочонок для хранения пресной воды.

Ахтерпик — крайний кормовой отсек на кораблях.

Ахтерштевень — кормовая оконечность корабля, представляющая собой продолжение киля.

Бабочка — постановка парусов, дающая выгоду в ветре.

Бак — носовая часть верхней палубы от форштевня до фок-мачты.

Банка — отдельно лежащая мель; место, на котором водится рыба; скамейка, сиденье для гребцов в шлюпке.

Баталер — матрос, ведающий на корабле денежным, пищевым или вещевым довольствием.

Батопорт — ворота в доке, закрывающие доступ воды в док.

Бахилы — рыбацкие сапоги с голенищами по пояс.

Беседка — доска, служащая на кораблях сиденьем при подъеме людей на мачты или при спуске за борт.

Бимсы — поперечные брусья, связывающие борта судна и служащие основой для настила палуб.

Блоки — приспособления, через которые проходят снасти бегучего такелажа.

Боны — плавучие заграждения, которые ограждают корабли или гавани от вражеских подлодок, катеров, торпед и пр.

Бочка — плавающий металлический сосуд, поставленный на «мертвый» якорь, для стоянки корабля без отдачи своих якорей.

Брамсель — третий снизу парус на судне с прямым вооружением.

Брандрахта — судно или несколько судов, поставленных на подходах к гавани или рейду для наблюдения за входящими или выходящими судами.

Брашпиль — машина для подъема якорей, которая в отличие от шпиля имеет горизонтальный вал.

Броняжка — металлический круглый щиток, которым во время боевой тревоги или сильного шторма закрывают иллюминаторы изнутри корабля.

Бухта — небольшой залив; трос, свернутый кругами.

Бушприт или бугшприт — рангоут на носу судна.

Валёк — утолщение весла, переходящее на конце в рукоять. Ванты — снасти стоячего такелажа, которыми с бортов крепятся на кораблях мачты и стеньги; по вантам матросы разбегаются по мачтам для подъема и уборки парусов.

Ватервейс — желоб на кораблях, который, проходя вдоль борта, дает возможность как можно скорее схлынуть с палубы штормовой воде.

Взводень — поморское название крупной волны или зыби.

Ворвань — жировые продукты, чаще всего — жировые отходы, получаемые от морских животных.

Вымбовка — рычаг, служащий для вращения шпиля вручную.

Вымпел — узкий длинный флаг; на кораблях Советского Союза поднятый до «места» вымпел означает готовность корабля к походам и сражениям.

Выстрел — длинное рангоутное бревно, которое отходит от борта корабля; с выстрела свешиваются штормтрапы, по которым со шлюпок подымаются на борт корабля.

Гакоборт — верхняя закругленная часть кормовой оконечности судна.

Галс — курс судна по отношению к ветру.

Гафель — рангоутное дерево, прикрепленное на мачте под углом; к гафелю крепится флаг или шкаторина (сторона) паруса.

Гик — рангоутное дерево, прикрепленное к мачте, к которс ту крепится парус.

Гирокомпас — электромеханический компас на кораблях, который в отличие от магнитного показывает «истинный меридиан» и не подвержен влиянию корабельного железа.

Голландка — матросская рабочая рубаха из парусины.

Голомя или голомянье — так поморы называют открытое море.

Грот-мачта — вторая мачта, считая от носа.

Гуано — птичий помет.

Гюйс — флаг, поднимаемый на носу военных кораблей во время стоянки; красное полотнище с белой звездой в центре.

Дифферент — наклонение корабля в сторону носа или кормы.

Добро — флаг, означающий при подъеме его на мачту: да, согласен, разрешаю.

Донка — судовое название большинства паровых насосов поршневого действия.

Дрифтер — мелкое рыболовное судно.

159